(Fotografia descriu text)
Va sonar el telèfon.
-Sí?
Una veu d’infant trencada per singlots i plors va dir, a l’altre cantó:
-Papa?
-Perdona?
-Papa?
-No… no, crec que t’equivoques.
-Papa, papa, no pengis.
-Mira, és que crec que t’equivoques.
-On és el meu papa?
-No ho sé. A veure, tranquil. T’has equivocat de número.
-No… No. He marcat el número del paper. El papa em va dir que l’utilitzés si passava alguna cosa.
-Ho sento, però és que t’has equivocat de número. Hauries de penjar i tornar a marcar.
-No… no tinc més monedes. Papa. No tinc més monedes. Jo he marcat el número del paper, el d’aquí, el del paper.
-Ho sento, però jo no hi puc fer res.
-No, no pengi, si us plau, no pengi. Què faré, jo?
-Però que t’ha passat res? Què tens?
-M’he perdut… No conec aquest carrer. No sé on sóc.
-A veure, tranquil…
-No sé on sóc, no sé on sóc…
-Tranquil, tranquil. On has d’anar?
-Jo baixo sempre a la mateixa parada d’autobús, sempre a la mateixa, i després només és un carrer tot recte i després un altre a l’esquerre…
-D’acord, d’acord. Però tu on vius?
-Al costat de la placeta, on hi ha el colmado.
-Però… com es diu aquesta placeta?
-És la placeta del colmado…
-Sí, però… A veure, a veure, tranquil. No ho sé. A veure, no veus per aquí a prop teu alguna placa que et digui a quin carrer ets?
-Ai, és molt ample, és molt ample, el carrer, i no la veig, no la veig.
-Surt un moment de la cabina i mira-ho, si no no et podré ajudar.
-No, no… Tinc por, és fosc.
-No passarà res, de debò, ho has de fer i així et podré ajudar.
-Però no… vostè no… vostè no penjarà, oi?
-No. Tu estigues tranquil i surt de la cabina i mira el rètol del carrer i digue’m on ets i així t’ajudaré a trobar casa teva…
-No pengi, eh?, no pengi…
-No penjaré, tu tranquil… De quant és la moneda que has ficat?
-Què?
-De quan és la moneda que has ficat? Vull saber si se t’acabarà el temps o no…
-Era de… de cent pessetes.
-Val, tot bé, així. Tu tranquil. Surt i mira el nom del carrer.
-D’acord, d’acord…
L’auricular va reproduir el so d’una porta que s’obria i, després, de fons, un crit histèric que exclamava:
-No!
-Escolta? Escolta? Què et passa? Torna a la cabina! Torna a la cabina!
Va haver-hi un silenci llarg.
Finalment, la porta es tornà a obrir. La veu ara era d’un home.
-Hola.
-On, on és el petit?
-No es preocupi.
-Però què n’ha fet, vostè, del petit?
-No n’he fet res. Li dic que no es preocupi.
-No, no pengi.
-Miri-ho així: ha estat tot una broma.
-Com? Què ha fet amb el nen?
-No. No hi ha cap nen. Ha estat tot una broma.
-Però, què diu? I el nen?
-Era jo mateix fent de nen. De debò. No ha passat res.
-Tot era…?
-Sí. Tot era mentida, un joc.
-Però… per què?
-Ho sento.

La comunicació es va tallar.